Dost názvů tu nezní moc anglicky, že? Ty neanglické jsou z valné většiny maorské. Pokud to chcete zkusit vyslovovat, máte neobyčejné štěstí - vše se vyslovuje jako v češtině, jen "wh" zní jako "f" a "ng" jako "nh".
A až si začnete plést všechny ty Waipary, Waikuky, Waikawy, Nukiwaie, Waiau a podobně, vězte, že "wai" znamená maorsky "voda".